Avant de venir en
France, j’ai participé à une conférence scientifique de “Interface
Homme-Machine” à l’ile Crète, Grèce avec un collaborateur pendant une semaine
pour présenter notre article dans la conférence. L’article s’agit d’une
application du traitement des images numériques sur l’ordinateur. C’était une
expérience très intéressante qui m’a aidé à me préparer la vie à l’étranger.
D’abord, c’était une
grande conférence avec la participation de beaucoup de chercheurs des pays
différents. Donc, nous avons eu l’opportunité de leur parler. Nous leur avons
appris les cultures des leurs pays, des expériences dans le travail de
recherche. Par exemple, il y avait une professeur qui m’a fait part de comment
manager un groupe de plus que 10 chercheurs qui ont les specialisés différentes.
Quand la conférence a fini, j’ai des nouveaux relations avec un peu de
professeurs qui ont y participé.
Deuxièmement, pendant le
temps que j’étais en Grèce, nous avons pu pratiquer à communiquer avec les
autres en anglais et un peu de français. Quand la conférence se passait, mon
collaborateur et moi avons dû comprendre complètement notre idée et la
transmettre par une presentation en anglais. En plus, il a fallu qu’on l’ait
expliquée prudemment s’il y avait des gens qui ne l’avaient pas comprise ou des
gens qui la contredisaient. Donc, je crois que j’ai développé la capacité de
communication en langue étrangère dans les situations quotidiennes et la capacité
d’exprimer quelque terminologie dans ma specialisé.
Finalement, la Grèce est
un pays en Europe. Par conséquence, j’ai pu regarder et comprendre un peu de la
culture des gens européens. J’ai vécu la politesse et l’hospitalité des
personnes près de l’hôtel où j’ai habité. Dans la vie quotidienne, il y avait
une petite difficulté. C’était qu’il n’y a pas beaucoup de grecques qui peuvent
parler anglais. Parfois, j’ai demandé aux réceptionnists de l’hôtel à traduire
un peu de sentences en anglais à celles en grecque. J’ai trouvé que quand je
voyage à un pays, je devrais apprendre un peu de sa langue bien qu’elle soit
difficile.
Somme toute, cette expérience
s'est très bien passé. À mon avis, je crois que la culture en Grèce m’a aidé à
préparer ma vie en France. Les nouveaux relations avec des professeurs et tous
ce qu’ils m’ont fait part seront utiles quand je travaillerai en équipe dans un
stage dans le futur. Et les capacités que j’ai développées m’aideront dans les
présentations des cours ou du thèse.
Thai-Chau votre texte est plutôt bien organisé et il rend compte clairement de l'essentiel de ce que vous avez appris avec cette expérience.
RépondreSupprimerCependant vous racontez surtout comment cette expérience s'est passée pour vous, personnellement.
Rien sur ce qui s'est passé avec votre collaborateur, sur votre travail en équipe.
Afin de rendre plus concrets arguments pensez à les illustrer :
"Par exemple, il y avait une professeur qui m’a fait part de comment manager un groupe de plus que 10 chercheurs qui ont les specialisés différentes".
Donnez un ou deux exemples de conseils qu'à pu vous donner ce professeur sur le management.
Revoir les prépositions de lieu
Revoir les connecteurs logiques
Ex : Finalement la Grèce est un pays en Europe.
C'est une vérité, "finalement" sert à amener une conséquence, une conclusion donc son emploi est injustifié dans cette phrase.
Même remarque avec "Donc, je crois que j'ai développé la capacité de communication.