dimanche 4 janvier 2015

Hung HOANG XUAN - FLE-CG2 7/01

Il  y a deux ans j’ai obtenu une bourse du gouvernement coréen pour étudier à l’Université de Daejeon en Corée du Sud comme un étudiant d’échange pour un an. Aujourd’hui je vous raconte des expériences que j’ai passé pendant mes études là-bas.


Cette année là, moi et deux étudiantes vietnamiennes ont de la chance d’avoir le bourse ensemble avec les autres 28 étudiants qui viennent de neuf pays d’Asie du Sud-Est. Même si que au début nous ne nous sommes pas connaissé avant, nous nous sommes passé beaucoup de bonnes mémoires après l’année.  De plus, je suis resté proche de quelques-uns d’entre eux jusqu’à présent.


Culture
Pour la première fois dans ma vie j’ai été exposé à de nombreuses cultures. Dans le même temps j’ai eu des amis étrangés qui viennent des pays différents et pour chaque pays, situant dans une même zone géographique et partageant de nombreuses pointes culturels communs, nous sommes des représenntants des cultures différentes quand même. Donc, on avait parfois des méprises dans communication.


Langue
Comme les prémiers jours en France, au début de mes séjours en Corée j’ai rencontré des difficutés par rapport au la langue. On a utilisé l’Anglais à l’école mais dehors de l’école, l’anglais n’était pas suffisant. J’ai donc dû suivre des cours de coréen et celui qui m’a aidé de se bien intégrer à la vie étrangé. Pour l'instant, grâce à cette exprérience, je peux s’adapter plus vite à la vie en France.  


Stage et la vie professionnelle


Pendant mes études à l’école en Corée, j’ai fait un stage de 3 mois dans une organisation de NU à Incheon, Corée. Pour moi, c’était également la première fois pour travailler dans un environnement de travail professionnel. D’une part, j’ai rencontré ici beaucoup de grandes personnes, l’un parmi eux était mon professeur.  D’autre part, tout ce que j’ai passé en cette durée m’a bien soutenu dans ma vie professionnelle après, compris le bourse du gouvernement français qui m’a amané à étudier en France cette année.

1 commentaire:

  1. Hung,

    Décrivez d'abord votre expérience avant d'exposer les apports de cette expérience. Qu'avez-vous étudié pendant cet échange universitaire ? Où étiez-vous hébergé ? Partagiez-vous des espaces avec d'autres ? Avez-vous fait des projets avec d'autres ? etc.

    Quand vous parlez de méprises dans la communication, donnez des exemples précis et expliquez les solutions trouvées.

    Comment cette expérience coréenne vous a-t-elle aidé à vous adapter en France et comment les deux expériences vous aideront-elles à vous adapter dans votre vie professionnelle ?


    Vocabulaire :

    - des expériences que j'ai eues

    - nous sommes passé beaucoup de bonnes mémoires : que voulez-vous dire ?

    - la première fois de ma vie

    - des amis étrangers

    - en dehors de l'école

    - l'ONU

    - grandes personnes : veut dire "adultes". Vous voulez dire : personnes importantes



    Grammaire

    - moi et deux étudiantes vietnamiennes avons eu la chance d'avoir une bourse

    - les 28 autres étudiants : le nombre vient en premier (les trois premiers/derniers...)

    - même si, au début : pas de "que"

    - nous ne nous connaissions pas

    - ils viennent de pays différents

    - chaque pays, situé (ou se situant) dans une même zone

    - des représentants de cultures différentes

    - mon séjour

    - par rapport à la langue

    - j'ai donc dû suivre des cours de coréen, ce qui m'a aidé à bien m'intégrer

    - je peux m'adapter (attention aux verbes pronominaux)

    - l'un d'eux

    - y compris la bourse



    Je ne comprends pas la phrase :

    - tout ce que j'ai passé en cette durée m'a bien soutenu dans ma vie professionnelle. Voulez-vous dire :
    Cette expérience m'a beaucoup apporté pour ma future vie professionnelle.

    RépondreSupprimer